Category Archives: Uncategorized

(Spanischer Staat) ¿Niemand bleibt zurück?

¿Niemand bleibt zurück? Am 05.01.21 von der Grupo Barbaria veröffentlicht, die Übersetzung ist von uns Das sind die Worte, mit denen die Regierung von PSOE und Podemos seit jenem Tag des 14. März den eigenen Mund füllt, einem Tag, der … Continue reading

Posted in Allgemein, Gesundheit/Krankheit - Corona/Covid-19, Grupo Barbaria, Texte | Leave a comment

(Spanischer Staat) Tage des Schnees und des Elends

Tage des Schnees und des Elends Am 22.01.21 von Grupo Barbaria veröffentlicht, die Übersetzung ist von uns In den letzten Tagen erlebten wir einen Schneefall, der Filomena getauft wurde, der in vielen Provinzen im Landesinneren Spaniens beispiellos ist und auch … Continue reading

Posted in Allgemein, Grupo Barbaria, Kritik Staat, Kapital und Krise, Texte | Leave a comment

(Chile) Aktualisierung der Situation über die anarchistischen Gefährt*innen, Francisco Solar und Mónica Caballero

Gefunden auf Publicación Refrectario, die Übersetzung ist von uns Aktualisierung der Situation über die anarchistischen Gefährt*innen, Francisco Solar und Mónica Caballero Am 28.01.21 veröffentlicht Die Gefährt*innen sind seit dem 24. Juli 2020 in Haft, nachdem sie wegen Sprengstoffanschlägen, die sich im … Continue reading

Posted in Allgemein, Chile, Mónica und Francisco, Repression/Knast, Texte | Leave a comment

Fredy Perlman, Die Reproduktion des täglichen Lebens (1969)

Fredy Perlman, Die Reproduktion des täglichen Lebens (1969) Originaltitel: „The Reproduction of Daily Life“ Broschüre von Abbruch-distro, Bremgarten. Übersetzt von Hugin, wir haben diese Version überarbeitet und korrigiert. Die alltägliche, praktische Tätigkeit von Stammesleuten reproduziert oder bewahrt einen Stamm. Diese … Continue reading

Posted in Allgemein, Fredy Perlman, Kritik an der Technologie/Fortschritt, Texte | Leave a comment

[Analyse] Die Tyrannei der Flexibilität

Auf spanisch gefunden auf Contra Toda Nocividad, die es ihrerseits aus dem französischen aus der anarchistischen Publikation Avis de tempêtes, übersetzt haben, die Übersetzung ins deutsche ist von uns. [Analyse] Die Tyrannei der Flexibilität  „Der moderne Mensch ist bereits so … Continue reading

Posted in Allgemein, Avis de tempêtes, Kritik an der Technologie/Fortschritt, Texte | Leave a comment

Frohes neues Jahr, es lebe die Propaganda der Tat!

Die folgenden zeitlosen Neujahrswünsche der Familie Hagalundskalle erschienen 1929 in der Neujahrsausgabe der schwedischen Zeitung Brand (tidningenbrand.se). Die Zeitung, die damals wöchentlich erschien, war seit 1898 das Organ der Jungsozialisten, die sich als radikaler Flügel um 1905 von der Sozialdemokratischen … Continue reading

Posted in Allgemein, Anarchistische/Revolutionäre Geschichte, Texte | Leave a comment

Virus, die Welt von heute (Gilles Dauvé, September 2020)

Virus, die Welt von heute (Gilles Dauvé, September 2020) Gefunden auf vamos hacia la vida, die Übersetzung ist von uns Einleitende Anmerkung von Vamos Hacia la Vida: Was folgt, ist die Übersetzung eines Textes von Gilles Dauvé, der am 22. … Continue reading

Posted in Allgemein, Gesundheit/Krankheit - Corona/Covid-19, Gilles Dauvé (Jean Barrot), Texte, Vamos Hacia La Vida | Leave a comment

Die Pandemie ist Domestizierung

Die Pandemie ist Domestizierung Gefunden auf materiales por la emancipación, der Text umfasst aber die ganze Ausgabe der Publikation Contra la Contra #4, die Übersetzung ist von uns, weitere Texte derselben Gruppe hier zu lesen. „Das Zauberwort „Sicherheit“ wird angesicht … Continue reading

Posted in Allgemein, Gesundheit/Krankheit - Corona/Covid-19, Texte | Leave a comment

Elsa Morante / Kleines Manifest der Kommunisten (ohne Klasse und ohne Partei)

Gefunden auf artilleria inmanente, die Übersetzung ist von uns Elsa Morante / Kleines Manifest der Kommunisten (ohne Klasse und ohne Partei) Dieser Text wurde von Carlo Cecchi und Cesare Garboli unter den Papieren von Elsa Morante gefunden. Ein früher Entwurf, … Continue reading

Posted in Allgemein, Kritik am Leninismus, Texte | Leave a comment

(La Oveja Negra) Coronavirus und Arbeit

Dieser Text wurde in der anarchistischen Publikation La Oveja Negra veröffentlicht, die Übersetzung ist von uns Coronavirus und Arbeit Boletín La Oveja Negra 1. Mai 2020, Rosario Die Maßnahmen, die Staaten und Unternehmen rund um das Coronavirus1 ergriffen haben, haben … Continue reading

Posted in Allgemein, Gesundheit/Krankheit - Corona/Covid-19, La Oveja Negra, Texte | Leave a comment